Last edited by takadanama on Mon Jun 16, 2008 10:19 am; edited 2 times in total
Noizy Scanlations
Last edited by takadanama on Mon Jun 16, 2008 10:19 am; edited 2 times in total
Arvael wrote:Oh! First! And I noticed it wafter 10 minutes! x'DD
Anyway, thank you, thank you so much, I've been waiting for this since... well, since I noticed Ju-da-su's translation^^ But I think it's worth the wait
After reading, I'm back! Again with the unreadable little fonts...
On the last (40th) page, in Kuroki's bubble: 'I just remember that I have...' isn't it 'I just remembered'?^^" almost next to it, Daichi says the same thing, only he uses past tense^^" oh, and the last bubble is... blank xD
And I thought you might be interested for those little sentences which was kept in Japanese... fortunately that much I can translate, so I thought I share it with you - if you're interested of course. And it's also good opportunity for me to practice my Japanese x'DD
(I put it in 'spoiler')
- Spoiler:
P39, on the left:
Kishimoto-sensei's omake '4 koma' can be read only in 'Gekkan shounen rival'
P2
Mystickers solve world-wide environment problems. (the big write letters)
Mytickers stored various environmental energies.
You only stick it on, and it leads you to a comfortable life anytime, anywhere. (these are those little black letters... however I'm not sure about the first half of the latter sentence "you only stick it on" )
At the bottom:
Energy rate sustain 20% up - the new type of mysticker: M303 on sale!
Wind Water Fire Electricity Light (those shiny, coloured kanjis x'D)
_____
The others are too tiny^^" And this was my first attempt at translating Japanese to English o.O Hope it helps - or not, but I provided for you a few minutes of fun x'DD
Similar topics
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|